Selasa, 11 April 2017
NARRATIVE TEXT
18.36 | Diposting oleh
Anyta |
Edit Entri
http://nasional.republika.co.id/
Long time
ago, there was a young men whose name Aji Saka wanted to
travel Java Island. He was accompanied by his two friends, Dora
and Sembada. They have an important mission. They want to diffuse a religion in
Java Island. After a long journey, finally their boat arrived in Nusa Majedi
that well known as Bawean now days. Ajisaka prepared the provisions and decided
that he would roam Java Island with Dora. He asked Sembada to stay in Nusa
Majedi to look after their baggage and boat. Sembada was given a mandate by Aji
Saka to secure a weapon.
“Sembada,
you stay here. I will roam this island with Dora. I give you a big mandate to
look after our boat and baggage”, said Aji Saka.
“Yes,
sir”, replied Sembada adamantly.
“One
more”, interrupted Aji Saka.
“Yes,
sir. What can I do for you?”
“Please
keep this weapon with you. Do not give it to everyone except me. I will take
this weapon by myself.”
“Yes,
sir. I keep it in my mind”, answered Sembada adamantly and sincerely.
They
traversed sea, mountain, and wild jungle. When Ajisaka and Dora arrived in
Medang Kamolan, they surprised to see people evacuated from there.
“Excuse me,
what happened?” asked Aji Saka.
However,
there is no one who answer his question. The villagers looked afraid like there
was a threat would kill them. His suspicious increased when they saw there was
no people anymore in
every village along their journey, there were
only old men and women who lived there.
They
walked until they
tired and found a small house with a large yard. They knocked
the door. However,
Kaki Grenteng, an old man who has the house saw them suspiciously. Ajisaka
introduced himself and what they came for. Then, Kaki Grenteng accepted them to come in at his house.
Kaki Grenteng told Aji Saka and Sembada about Dewata Cengkar, the King of
Medang Kamolan who made
people evacuated from there because their king liked to eat
human and always
killed villager to be his meal. Aji Saka understood why the people evacuated from
there.
Kaki
Grenteng told Aji Saka about his worried. He has a beautiful daughter whose
name Roro Cangkrek. He believed that Prabu Dewata Cengkar, the cutthroat King
asked Patih Aryo Tengger to kill Roro Cangkrek.
Not long
after that, the troops of Patih Aryo Tengger ambush Kaki Grenteng’s house. He
asked Kaki Grenteng to hand over Roro Cengkrek. Roro Cengkrek was forced to
follow them, her parents could not do anything because they were too old to
fight and protect her. Kaki Grenteng collapsed when he tried to secure Roro
Cengkrek.
Roro
Cengkrek cried sadly, she could not do anything. Then, Aji Saka hindered the
troops. He asked the troops to bring him with them and released Roro Cengkrek.
Roro Cengkrek hugged Aji Saka and asked him not to follow the troops. Aji Saka
understood her worried, he told her that everything would be better.
In short,
Aji Saka defeat Prabu Dewata Cengkar with tricky strategy. Dewata Cengkar
transformed be a white crocodile. After that, Aji Saka was given sovereign
blessing to be a King in Medang Kamolan. He made the people in Medang
Kamolan felt secured and led them wisely.
Aji Saka had Dora to take the weapon from Sembada. He went to Nusa Majedi to meet Sembada. He asked
Sembada to give the weapon. However, Sembada did not give the weapon. He kept in his mind that he
was not allowed to give the weapon to anyone except Aji Saka. Dora and Sembada,
both of them had a mandate from Aji Saka. Because they were faithful, they fought to keep their
mandate until they were dead.
The King of Medang Kamolan,
Aji Saka heard about his friends that they were dead to keep his mandate. He was so blue. They were
loyal friends. Aji Saka made a “Prasati” to commemorate his friends, Dora and
Sembada. It is combination of “Huruf Palawa” and “Huruf Dewanegari”. Nowadays,
the letters that written in that “Prasasti” well known as “Aksara Jawa”.
This is the
meaning of every sentence in Aksara Jawa.
Ha Na Ca Ra Ka = Ana utusan means there were two messengers.
Da Ta Sa Wa La = Pada Tukaran means they fought each other.
Pa Da Ja Ya Nya = Pada Jayane means they had same strength.
Ma Ga Ba Tha Nga = Pada mayite means they were dead.
* I hope this post is useful for you. Thank you :)))
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
About Me
- Anyta
0 komentar:
Posting Komentar